No exact translation found for عفو شامل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عفو شامل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vote de la loi d'amnistie
    اعتماد قانون العفو الشامل
  • a) Décret législatif no 10 de 2001, proclamant une amnistie générale pour toutes les atteintes à la sécurité nationale:
    (أ) المرسوم بقانون رقم 10 لسنة 2001 بالعفو الشامل عن الجرائم الماسة بالأمن الوطني:
  • Décret législatif no 10 de 2001, proclamant une amnistie générale pour les atteintes à la sécurité nationale
    مرسوم بقانون رقم 10 لسنة 2001 بالعفو الشامل عن الجرائم الماسة بالأمن الوطني.
  • Les clauses d'amnistie générales sont incompatibles avec les objectifs liés de la justice et de la réconciliation.
    ذلك أن مواد العفو الشاملة لا تتمشى مع الهدفين المتمثلين في العدالة وصنوها المصالحة.
  • MetroCapital annonce l'amnistie de prêt. " Il était impératif que nous fassions quelque chose pour aider." Prendre des mesures.
    مترو كابيتال تعلن عفوها الشامل عن الديون كان يجب أن نفعل أي شئ للمساعدة
  • Je souhaite que Dieu soit indulgent envers moi.
    إني بحاجة إلى إله شامل العفو
  • g) L'amnistie générale accordée par le décret n° 56 de 2002 à tous les auteurs présumés d'actes de torture ou autres crimes et l'absence de voies de recours pour les victimes de la torture;
    (ز) العفو الشامل الصادر بحق المرتكبين المزعومين للتعذيب أو جرائم أخرى وذلك بموجب المرسوم رقم 56 لسنة 2002 وعدم توفر جبر لضحايا التعذيب؛
  • Ces dispositions sont énoncées dans le décret législatif no 56 de 2002, qui interprète certaines dispositions du décret législatif no 10 de 2001, en vertu duquel les atteintes à la sécurité nationale ont été amnistiées (voir annexes 3 et 4).
    وقد تقرر ذلك بموجب المرسوم بقانون رقم 56 لسنة 2002 بتفسير بعض أحكام المرسوم بقانون رقم 10 لسنة 2001 بالعفو الشامل عن الجرائـم الماسة بالأمن الوطني.
  • Décret législatif no 56 de 2002, portant interprétation de certaines dispositions du décret législatif no 10 de 2001
    مرسوم بقانون رقم 56 لسنة 2002 بتفسير بعض أحكام المرسوم بقانون رقم 10 لسنة 2001 بالعفو الشامل عن الجرائم الماسة بالأمن الوطني.
  • L'Union européenne réclame la libération ou l'amnistie immédiates pour toutes les personnes détenues pour des raisons politiques et lance un appel aux autorités cubaines afin qu'elles coopèrent pleinement avec les organismes et les mécanismes internationaux des droits de l'homme.
    ويدعو الاتحاد الأوروبي إلى الإفراج الفوري عن جميع المحتجزين لأسباب سياسية أو العفو الشامل عنهم ويناشد السلطات الكوبية أن تتعاون بشكل كامل مع الهيئات والآليات الدولية لحقوق الإنسان.